7 février 2010

Challenge – continued ## Défit – suite

Photographing organza – and obtaining a good result - is an almost impossible task.
But, this is my result so far from Shelagh’s challenge n° 3.
Réussir des photos avec de l’organza est pratiquement impossible.
Mais, voici un résultat partiel du défit organisé par Shelagh.

And a detail.
Et un detail.

Is there enough stitching or should there be more?
On one hand, I consider I stitched enough because I still want to see the skeleton leaves and the embellished ribbons and on the other hand my stitching is slightly out of balance.
Since I know we will do more playing with this surface, I will stop stitching.
What’s your opinion?
Is less more?
or
Is more better?
How much is enough?
Y-a-t-il assez de points ou en faut-il plus ?
D’un côté, j’estime qu’il y en a assez puisque je veux voir la surface originale avec les feuilles et les rubans.
D’un autre point de vue, on pourrait dire que l’équilibre du travail n’est pas vraiment respecté.
Comme je sais que nous allons encore jouer avec cette surface, il vaut mieux que je m’arrête.
Vous avez une opinion ?
Est-ce que moins est mieux ?
Ou
Mieux vaut un peu plus ?

Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie

31 janvier 2010

UFO

I’m working on several UFO’s. Still a resolution from 2009 but I decided that for 2010 this was still a good one.
When I was on an exhibition quite some years ago, I bought two ‘Stef Francis’ embroidery kits. I started them but….didn‘t finish them. It’s a pity not to continue working on them.
I’m first embroidering the rusty one and then I have the blue one to work on.
Je travaille sur plusieurs travaux ‘en attente’. Ma résolution de 2009 est toujours actuelle : achever mes travaux à moitié terminés.
Il y a plusieurs années, j’avais acheté deux kits de Stef Francis. Je les avais commencé mais pas terminé. Ce serai vraiment triste de ne pas les finir.
Une fois terminé la broiderie ‘rouille’, je m’attelerai à la broderie ‘bleue’.
While searching for those kits I found those again.The first one is a machine needle case.
En mettant de l’ordre dans mes affaires j’ai ressorti ces deux petits travaux:
Une pochette ‘porte-aiguilles machine’ et..

The embellished crazy block is a future pillow case.I just have to make the pillow case.
Un bloc crazy embelli qui fera le dessus d’une taie.

I had a heavy week: I turned 47 Friday and did several outside activities.

La semaine passée fut riche en activités : mes 47 ans ont été fêtés dignement.

Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie

26 janvier 2010

1%

The good news: I finished my first challenge from the ThreeCreativeStudio.
Again a peak:
I tell you one thing: I kept the challenge simple!
La bonne nouvelle:
J’ai terminé le premier défit lancé par le ‘ThreeCreativeStudio
Un petit mot : je n’ai pas été cherché midi à 14 heures !
Un détail :
The other good news:
Remember I told you I was creating a journal for my dog?
Well those pages are coming to life. Slowly but steady.The biggest challenge was to find the dog pictures. Now that I gathered all those, I’m surprised: we took more pictures of Avril that I thought!
L’autre bonne nouvelle:
Vous vous souvenez du carnet d’Avril ?
Après avoir cherché et rassemblé les photos – je suis surprise, il y a beaucoup plus de photos de notre chienne que je ne le pensais ! – je me suis mise à la création des pages. Ça avance lentement mais surement.
The bad news: I still didn’t start the body-challenge. I have an idea but I have difficulties to translate it on paper. I don’t see this as a failure but as a normal step in my creativity.
And …
What is creativity?
1% idea and 99% hard ‘work’ in expanding that idea.

La mauvaise nouvelle?
Je n’arrive pas à commencé au défit ‘corps’. J’ai l’idée mais je n’arrive pas à la traduire sur papier. Ce sont des choses qui arrivent. Je ne trouve pas que je dois ressentir cela comme une défaite !
Et puis, de toute façon :
Qu’est-ce que la créativité ?
1% d’idée et 99% de ‘développement’ de cette idée.



Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie

19 janvier 2010

Challenges - Défis

I finally was able to start the different challenges.
The first one being that from the ‘threeCreativeStudio’.
The theme for January/February is:
Puzzle.
I had a remain from a previous work that will be perfect to use.
Finalement j’ai enfin eu la possibilité de me mettre à l’œuvre. J’ai eu le temps de penser et de créer mes défis.
Le premier étant celui de ‘ThreeCreativeStudio’.
Le sujet choisi pour les mois de janvier et février est : ‘puzzle’.
Il me reste encore une surface d’un travail ancien qui me semble parfaite pour retravailler.

Comme nous ne sommes pas sensées de montrer le travail fini avant la fin du mois de février, je ne résiste pas à la tentation de vous montrer un détail :
Since we’re not supposed to show the end result before the end of February…I will only show a sneak view.

The second challenge I’m in, is one from Shelagh. It’s the third time I’m joining her adventure. It’s still time to take part of it : She’s accepting challengers till end January!
Le second défit est celui de Shelagh. C’est la troisième fois que je me joins à l’aventure. Vous aussi , vous avez la possibilité de nous rejoindre jusqu’à la fin janvier.
Again a sneak view since I don’t want to show the result before the end of the challenge.
À nouveau un détail de cette surface qui promet d’être très intéressante.

The third challenge from ‘Creative Every Day 2010’ has as January theme: ‘body’.
But for this one I have nothing so far.
Le troisième défit est celui de ‘Creative Every Day 2010’.
Le sujet est le mot ‘corps’.
Pour ce défit, j’ai une vague idée mais rien de vraiment concret.

Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie

16 janvier 2010

Time –Temps

Time is flying! I promised to post past week but didn’t have the time to do anything creative or almost. My professional live has won the battle past week.
But…

Le temps file! J’avais promis des photos mais je n’ai pas eu le temps d’être créative ou presque ! Ma vie professionnelle a gagné la bataille la semaine passée.
Mais…

This is the first pouch, meant to protect a GPS.My oldest daughter asked for a GPS-protection to put in her handbag. I first made this one, but she didn’t like it.
Ceci est la première pochette pour GPS. Ma fille ainée m’avait demandée une pochette pour protéger son GPS quand elle le met dans son sac à main. J’avais d’abord fait la pochette bleue mais elle ne l’aimait pas.
With the surface I still had I made my agenda cover.
Avec la surface travaillée j’ai crée une protection pour mon agenda.
I used gel medium to glue the felt on the moleskine-cover.
Then I used my heat-gun to melt some bits of the surface.
J’ai collé le feutre sur la couverture de mon moleskine.
J’ai utilisé mon pistolet à chaleur pour faire fondre certaines parties du feutre.

Since I still had to make a pouch for my daughter, I let her choose the surface to work on and the colours.The red and green pouch is the result and she likes it.
Il me restait à faire la pochette pour ma fille ainée. Je lui ai demandée de choisir la surface et les couleurs. Elle a choisi le rouge et le vert. Tout simplement.

Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie

7 janvier 2010

Curious? - Curieuse ?

I have a new little project in mind…

I will only use what I show you :

The project (a gift) will be finished by the end of the week.
Then I will start the different challenges I enrolled for.
J’ai un petit projet en tête…

Je n’utiliserai que ce que je vous montre :

Ce cadeau sera terminé pour la fin de la semaine. Après cela je m’engagerai dans les différents défis auxquels je me suis inscrite.

I had to show you this picture I took in the lady’s room of a restaurant:
Je ne voulais pas vous priver de cette photo prise dans les toilettes d’un restaurant :

Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie

1 janvier 2010

Journals…Carnets…

I made another journal cover.
I made this cover for a very special heart thief.

J’ai crée une nouvelle couverture de carnet.
Je l’ai faite pour un grand amour.

I ironned plastic bags
I layered multi-color sheer
I mixed the two with my embellisher
And then I added some fancy stitches
J’ai repassé des sacs plastics
J’ai superposé un voile bariolé
J’ai assemblé les deux avec ma machine à feutrerEn fin de compte, j’ai ajouté quelques points fantaisies
I made the inside cover
j’ai fait la ‘doublure’.

This is the result, (inspired by Shelagh):
Voici le résultat:
With a detail shot
Avec une photo détaillée

Aren’t’ you curious to know for who I made this cover ?
N’êtes-vous pas curieux de connaître ce grand amour ?

It’s my dog.
I intent to put all the pictures and some anecdotes I have of her in this journal.
C’est mon chien.
J’ai l’intention de mettre toutes ses photos et quelques anecdotes dans ce carnet.

The staple journal covers is growing quickly.
Mon tas de couvertures de carnet ne cesse de grandir.

Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie

31 décembre 2009

Fabric Scraps – chutes de tissus

Ellen posted some students’ pictures from the “sticky fingers” class.
This was her newest class but I certainly recommend you her other classes! She does have a non-conventional and pleasant way of conducting her classes.
You will love it!

Ellen a ajouté des photos d’œuvres achevées de ses élèves de son dernier cours en ligne ‘sticky fingers’. C’était son nouveau cours en ligne mais je recommande vivement ses autres cours qu’elle conduit de façon entrainante et non-conventionnelle. Vous allez aimer !
What can one do with this?
Que peut-on faire avec toutes ces chutes de rubans ?

Well, you make covers for journals,
Et bien, on en fait ça : une couverture pour un carnet de récit,
And covers for agendas.
Et des couvertures pour des agendas.
A ideal present !
Le cadeau idéal !
I wish you a happy 2010 !
Je vous souhaite une bonne année 2010 !


Write you soon,
À tres bientôt,
Nathalie

27 décembre 2009

Something different - Quelque chose d’autre

I wanted to make something completely different.
I went on a blog-trip and remembered this blog : Dispatch from La.
Mary Ann has a new workshop : Remains of the day. I decided to jump into that workshop. And I have fun !
She’s combining all different techniques to make a souvenir journal.
It wouldn’t be me if I didn’t add my personal touch in my journal.
To create my cover I used curtain fabric, silk, sheer, Lutradur and trims, all sewn together with one blue thread using fancy machine stitches.
J’avais envie de faire quelque chose de tout à fait différent.
Je me suis balladée dans mes blogs et je me suis souvenue de celui-ci :
Dispatch from La.
Mary Ann a un nouveau cours : Remains of the day.
Ayant l’air attrayant, je me suis dit : pourquoi pas ? En fait, je m’amuse !
Mary Ann combine plusieurs techniques différentes pour créer son journal souvenir.
Ce ne serait pas moi, si je n’y mettais pas mon cachet.
Pour créer la couverture de mon journal, j’ai utilisé du tissu de tentures, de la soie, de l’organza, de la dentelle et des rubans. J’ai cousu le tout avec une seule couleur de fil à broder (du bleu, je n’avais pas envie de changer le fil), utilisant les points décoratifs de ma machine à coudre.

The signatures were made by all kind of stuff.
Les pages sont un ramassis de toutes sortes de papier.
The signatures are completed but not yet attached to the cover.
Les pages me plaisent et n’attendent qu’à être attachées à la couverture.

Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie

25 décembre 2009

Sketches – Esquisses

I all wish you a merry Christmas.
Je vous souhaite à tous, un joyeux noël.

We had a quite Christmas day and I was able to sketch a bit.
Ayant une journée de noël calme, cela m’a permis de faire quelques esquisses.

First 2 sketches from our stay in Avignon :
D’abord 2 esquisses de notre séjour à Avignon.
then 3 sketches from our stay in Deauville.
et 3 esquisses de notre séjour à Deauville.

The beach with the characteristic parasols:
Les parasols.

A preliminary sketch from the ‘planches’
Le croquis préliminaire des planches

And the final sketch:
L’esquisse finale.

DH in the lounge of the hotel
Marc, au salon de l’hôtel.
I love to add a first colourwash on the surface before I start to draw.
The 2 pictures from the ‘planches’ are the same surface. I just added more colour over the green/gray.Quand je dessine, j’ajoute – en général – d’abord un fond de couleur. Les 2 photos des planches sont en fait le même dessin.

Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie