30 mai 2010

Challenges and keys – Défis et clefs



This is what I made with Shelagh’s challenge:
Ceci me semble le moment idéal pour montrer ce que j’ai fait du défit lancé par Shelagh:

Ce top, toujours pas fini, trainait depuis une éternité dans un tiroir. Sachant que je n’en ferai plus rien, j’ai décidé de l’utiliser comme arrière pour un autre top.
This top was, for some years now, in my drawer living his life as UFO.
I made the decision to use it as backing for another top.
 
I also worked a bit further – in fact, I’m finished – on Esterita’s door.
This is the wrong side of the top:
I find it important to have a neat wrong side. I cut all the threads and clean up the whole back.

 J’ai également continué à m’amuser avec la porte d’Esterita – en fait, je l’ai carrément terminée !

La photo ci-dessus est l’arrière du top. Je trouve que l’arrière doit être aussi propre que l’avant. Alors je coupe tout les fils qui dépassent et retire les plus possible du papier stabilisant utilisé.

Un détail de la porte matelassée et d’une charnière : 
 A detail from the quilted door and the hinge:

I decided to finish this door in another way than the usual way thus,
I prepared the quilt to create a perfect satin stitched border.
I first sewed a straight stitch, then a stitched zigzag that just hit the straight stitch.
After that again a straight stitch, I went two times around. To finish I choose again a stitched zigzag.
At this stage only I cut the exceeded quilt fabric near the made stitch cluster.
Only after all those steps I did my satin stitch.
As a result, I have a flat border and a perfect satin stitch border.
                        
 J’ai voulu terminé cette porte d’une façon non-conventionnelle, donc…
J’ai préparé le quilt pour créer un bord satiné parfait.
Pour commencer, j’ai piqué un simple point droit, après j’ai choisi un point zigzag cousu qui touchait à peine le point droit. J’ai sélectionné le point droit et je suis passée 2 fois au dessus du zigzag. Pour terminé, j’ai repris le zigzag cousu.
C’est seulement après avoir cousu cet ensemble de points que j’ai coupé l’excédent du top matelassé juste à coté de cet ensemble.
La seule chose qui me restait à faire était coudre un bord au point satiné.
Résultat : un point satiné parfait et un bord parfaitement plat.

                                      

The finished quilt with some old keys added:
Le quilt terminé avec ses vieilles clefs. 
And the back
Et le dos


Write you soon,
À très bientôt,
 
Nathalie