Someone asked me, since I’m living in Belgium, if I wasn’t able to write in French – perhaps I lived on the Flemish side and wasn’t able to speak or understand French.
Well, French is my mother language AND I live in the most French corner on the Flemish side. To make something simple !
Having been writing for such a long time in English.... it feels like a second skin.
I will continue to write in English and I will add the French translation for all my French readers - my mom will be SO happy ! She will finally understand what I’m writing without having to ask for a translation to my dad.
Quelqu’un m’a récemment demandé pourquoi je n’écrivais pas mon blog en français puisque j’habite en Belgique. Habitant du coté flamant, je ne parlerai peut-être pas le français ? J’ai commencé à écrire ce blog en anglais parce que la plupart de mes lectrices et futures lectrices sont anglophones. Au fur et à mesure je me suis sentie plus à l’aise en écrivant en anglais. Je continuerai à écrire en anglais mais, à partir d’aujourd’hui, j’écrirai également en français. Ma maman va être enchantée : mon papa n’aura plus besoin de traduire mon texte. Je m’en tiendrai à ces deux langues – je parle le flamand et l’allemand également – autrement ce blog aura plus l’air d’un guide touristique ou d’un mode d’emploi européen !
Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie
2 commentaires:
Super !! ...
Alors..non seulement je vais mieux comprendre ce qui sera présenté...mais , en lisant et l'Anglais et le Français,je vais pouvoir faire des progrès en " vocabulaire artextile"
Merci Nathalie !
Merci Nathalie. Déjà en anglais c'était un plaisir de venir sur ce blog.
Bonne journée.
Enregistrer un commentaire