29 novembre 2009

Blue - Bleu

Lately I live my life in blue. I have added the blue borders on my blue baltimore.
This top is ready to be quilted !
Ces derniers temps, je vis ma vie en bleu !
J’ai ajouté les bords bleus à mon baltimore et il est –enfin- prêt à être matelassé.

I also continued to add layers on my blue canvas :
Wash 2:
Wash 3:
Wash 4:
I added some glitter paint but I don’t like it.
J’ai utilisé de la peinture à paillettes mais ce n’est pas une réussite !

Wash 5:
I painted over the glitter paint with another dark blue paint.
I like it again.
J’ai couvert la couche de peinture à paillettes avec un bleu foncé.
La surface commence à me plaire vraiment.

I also painted some mulberry tree bark :
I will glue some pieces on the surface of my canvas.
J’ai également peint de l’écorce de mûrier. J’ai très envie de coller quelques bouts sur la surface bleue.
Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie

24 novembre 2009

Colours - Couleurs

I love colour – any colour. I love the variety you have in one colour and now and then I make a mono chromatic work. For my glued work I chose blue and its shades.
So far I added a first layer of light blue with my caran d’ache crayons.
As you can see, this first wash toned this work quite a bit.
I’m satisfied of the effect because it was a ‘jump’ in ‘not really knowing what would happen’. I prefer to add one blue-layer at the time: I want that the surface completely dries before adding the new layer.
J’aime la couleur – toutes les couleurs. J’adore la variété et la chaleur que possède la couleur.
C’est la raison pour laquelle –de temps à autre– je crée un travail monochromatique.
Pour mon travail collé j’ai choisi le bleu.
Jusqu’à présent je n’ai ajouté qu’une première couche d’un bleu clair en utilisant mes crayons aquarellable de caran d’ache.
La première couche a déjà fortement atténué mon travail.
Je peux ajouter que je suis satisfaite du résultat jusqu’à présent : Je ne savais pas vraiment à quoi m’attendre. Je n’ajouterai qu’une couche bleu par soirée puisqu’il vaut mieux que la surface soit tout à fait sèche avant d’en ajouter une nouvelle.

I also chose blue for my ‘blue forest’.So far the layers are only stitched to stay on their place, no less no more.
J’ai également choisi le bleu pour mon ‘bois bleu’.
Toutes les couches ont été cousues pour rester en place, ni plus, ni moins.
I believe I have been influenced by René Magritte for my use of blue.
In two weeks my youngest daughter and I will visit the Magritte Museum and House in Brussels. It’s her 20st birthday present.
we will also visit other museum, have some long walks in the historic centre and do the ‘art nouveau’ walk. I promise you a lot of pictures !

Je suppose que j’ai été influence par René Magritte.
Dans deux semaines, ma plus jeune fille et moi, nous nous rendons à Bruxelles ‘en touristes’. Elle voulait un cadeau unique pour son 20ème anniversaire.
Nous irons visiter le nouveau musée Magritte et la maison Magritte.
Puisque nous y serons pour le weekend nous visiterons d’autres musées en plus des nombreuses ballades prévues – entre autre la balade ‘art nouveau’.
Je vous promets d’avance de nombreuses photos.

“Ignorance, the root and the stem of every evil.”
Plato

"Le peu que je sais, c'est à mon ignorance que je le dois."
Sacha Guitry

Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie

22 novembre 2009

Background - Arrière-plan

I started my blue forest. As you can see without a blue spot for the moment but this will be changed soon. I only used scraps so far.
J’ai commence la réalisation du ‘sous-bois bleu’. Comme vous pouvez le voire : sans bleu pour l’instant mais cela changera rapidement. Je n’ai utilisé que des chutes de tissus.

This picture is from a workshop – Sticky fingers - given by Ellen Lindner. As the title says : you get sticky fingers from it. I now have to wait till the surface dried.
Cette photo est la première phase d’un cours donné par Ellen Lindner : doigts collants. Et, comme le nom du cours le dit : les doigts collent ! Maintenant il ne me reste qu’à attendre que la surface sèche.

“Energy is the essence of life. Every day you decide how you're going to use it by knowing what you want and what it takes to reach that goal, and by maintaining focus. “
Oprah Winfrey

"Ne crains pas d'avancer lentement, crains seulement de t'arrêter."
Sagesse chinoise


Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie

18 novembre 2009

Baltimore UFO

Since I’m in the middle of finishing old works, I went on old UFO-hunt and I remembered this jewel: a classic Baltimore.
Une de mes résolutions de 2009 était de terminer, enfin, de vieux travaux.En fouinant j’ai retrouvé ce trésor : le plus classique des classiques : un Baltimore
I now remember the evenings sewing these blocks, sometimes needing two pair of glasses because I was so “stupid” to choose a dark blue background.
I also remember how proud I was when I finished the 16 blocks, all sewn by hand.
And now I have a partial top without borders.
I know I will not make the borders by hand.
But I don’t want to add machine appliqué –borders. Why not : have a detail look : you can’t see the hand stitches.
Je me souviens maintenant des soirées passées à coudre ces blocs – à la main – de temps en temps il me fallait deux paires de lunettes tout simplement parce que j’avais été assez bête de choisir un fond foncé.
Je me souviens également de la fierté que j’ai éprouvée après avoir fini ces 16 blocs.
Et maintenant je me retrouve avec ce top toujours pas fini !
Je sais que je n’appliquerai plus les bords à la main.
Mais, je ne veux pas de bords appliqué à la machine.
Pourquoi pas ? Regardez la photo, on ne voit même pas mes points.

And have a look at the back:
Un aperçu de l’arrière:

Thus I have one option left: adding a feather quilted border. This will be machine quilted because my hands can’t quilt anymore.
Il ne me reste qu’une option: ajouter un bord matelassé assez élaboré, et il devra être fait à la machine, mes mains ne pouvant plus matelasser.

“Experience is the name everyone gives to their mistakes”.
Oscar Wilde

«J'ai une mémoire admirable, j'oublie tout.»
Alphonse Allais

Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie

16 novembre 2009

Curves - Courbes

I plan a give-away, starting in January 2010.
This is a quilt I made – 10 years ago now – and only finished yesterday.
The blocks were sewn by hand, the quilt is machine quilted.
This was the last work I did by hand.
My intention is to give one pattern of this sampler in the beginning of each month.
Those blocks are my design and – except for the central compass – they all have curves in it.
I will only send the pattern to those asking for it in the comment. The next block will only be send to those posting the finished block on their blog. I think it’s a fair deal since I don’t ask to be paid for the many hours I spend to draw those blocks.
À partir de janvier 2010 j’ai dans l’intention d’offrir les blocs de mon sampler en courbes.
J’ai commencé à coudre ce sampler il y a à peu près 10 ans et je ne l’ai terminé que hier.
Les blocs ont été cousus à la main, le matelassage à été fait à la machine.
C’est la dernière fois que j’ai fait un travail à la main.
Les petits blocs ont été crées/dessinés par moi et contiennent tous des courbes.
J’offrirai un bloc par mois – uniquement à celles qui me le demandent en laissant un commentaire. Le bloc suivant sera envoyé à celles qui mettront une photo du bloc dans leur blog. Je trouve que c’est un bon arrangement compte tenu que je ne demande pas à être payée pour les patrons de ces blocs.

Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie

15 novembre 2009

Log Cabin Continued - Suite

I finished the second “log cabin go green”.
I quilted this one in the ditch since this will be an everyday quilt to use when looking at the television.
J’ai terminé le second “log cabin se met au vert’.
J’ai matelassé celui-ci dans la couture puisqu’il va être utilisé -et usé- en regardant la télévision.

One of my goals for 2009 was : finishing what I started. Well, I succeed till now, still 6 weeks to go but I don’t see why I wouldn’t get my goal.

Une de mes intentions pour 2009 était de terminer tout ce que je commencerais.
Jusqu’à présent : c’est un succès ! Et je ne vois aucune raison de faillir dans les 6 dernières semaines de l’année.

Now I feel free to start a new project.
Remember my blue trees ?
Maintenant je me sens libre de commencer quelque chose de nouveau.
Vous vous souvenez de ma forêt bleue ?

“You can't wait for inspiration. You have to go after it with a club. “
Jack London

"Un artiste est quelqu’un qui a réussi à transformer des défauts caractériels en qualités professionnelles."
Philippe Bouvard

Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie

10 novembre 2009

Done - Fini

Seems I'm not able to take a full picture of the quilt for the moment.

Je n'arrive pas à faire une photo du quilt en entier.
Write you soon,
à très bientôt,
Nathalie

9 novembre 2009

Almost – Presque

I only have to quilt a few blocks from the Log Cabin I made for my eldest daughter.
I was in such a serious quilt drive Sunday that my neck was a bit painful.
I hope to finish the quilting this evening and to prepare the binding ready to be sewn.
Il ne me reste plus que quelques blocs à matelasser du Log Cabin que je fais pour ma fille ainée.
Dimanche, je me suis crue sur le circuit du Mans. Le matelassage se faisait ‘comme tout seul’. Mon cou et mes épaules étaient un peu engourdis en début de soirée – j’ai pris la -sage- décision de m’arrêter.
J’espère pouvoir terminer le matelassage ce soir et préparer le bord de finition.
This quilt will be her (known)Christmas present.
Ce quilt sera son cadeau de noël (connu).

“From a commercial point of view, if Christmas did not exist it would be necessary to invent it.”
Katharine Whitehorn

" Il y a du plaisir à rencontrer les yeux de celui à qui l'on vient de donner. "
La Bruyère


Write you soon,
À bientôt,
Nathalie

6 novembre 2009

Creative, Every Day - Créative, tous les jours

Miro gave me some inspiration :
Cette fois-ci, Miro m'a inspirée.
a little 'joke' colouring
un clin d'oeil
Write you soon
à très bientôt,
Nathalie

3 novembre 2009

Experiment - Expérimentation

After the workshop Textures Surfaces from Lynda and Carol I took past year, I enrolled for a follow-up workshop ‘Simply Salt’. I was curious, very curious !
Well, I finally worked with Lutradur – never used it although I had it in the house for about a year, gesso, ink and salt.
It was messy ! And I just love a clean playing area…
The gesso dried rather quickly but the ink…

Cela fait à peu près un an que j’ai suivie un cours en ligne ‘Textured Surfaces’ de Lynda et Carol.
Elles ont eu la lumineuse idée d’écrire une mini suite – ‘Simply Salt’ – ‘du sel, tout simplement’ - à ce cours.
L’occasion était toute trouvée pour utiliser le Lutradur acheté l’année passée.
Le but étant de ‘créer’ une nouvelle surface avec le Lutradur, le gesso, l’encre et…du gros sel.
C’est dingue ce que j’ai du faire attention pour ne pas faire trop de tache, l’encre étant permanente ! Et…j’aime la propreté, ce qui est plutôt ennuyeux quand on travaille avec de la couleur sous n’importe quelle forme.
Le Lutradur avec le gesso.

Wet ink with the salt added, waiting to dry,…, dry…dry…for three days.
L’encre et le gros sel ont été ajoutés.
L’ensemble a pris trois jours à sécher.

Dried, but the picture doesn’t show the correct colours :
Sec, mais la photo ne reproduit pas les bonnes couleurs.

Wet :
La patience est une vertu !

dried:
Sec, enfin
And the back side :
Et l’arrière est aussi beau que le devant.

I still have to make a cover for my 2010-agenda. I know what I will use, now !
Je dois encore faire la couverture de mon agenda 2010, maintenant je sais quoi utiliser !

“Patience is the greatest of all virtues”.
Cato the Elder

" Avec le temps et la patience,
la feuille du mûrier devient de la soie. "
Proverbe Chinois


Write you soon,
À très bientôt,
Nathalie