9 mai 2010

Finished - Fini

I completely finished "Bunkertime".
When seen for real, it's like one foot is coming out of the quilt.
J'ai complètement terminé "Bunkertime".
J'ai -à chaque fois que je le regarde- l'impression qu'un pied ressort du quilt.

Happy motherday!
Bonne fête des mères!

Write you soon,
à très bientôt,

Nathalie

3 mai 2010

Almost – Presque

Shelagh’s challenge has come to the end. I’m not finished but almost…
Now, to combine and create a piece of art work with the three elements


Le défit lancé par Shelagh est arrivé à sa fin…
Quand à combiner et créer une œuvre avec ces trois pièces.

The golf theme quilt ist also almost finished. The binding has to be sewn on the last side.
I really enjoyed making this quilt.

I’m shooting a lot of golf pictures to make a second golf themed quilt. I really want to make a golf series.
For the First time, I used a madeira variegated quilt/embroidery thread in the needle and a monofilament thread in the bobbin to free motion quilt the border. I love that Madeira thread. That thread didn’t break once.
Ce quilt est presque terminé : encore coudre un côté du biais est il est fini !
J'ai vraiment envie de faire une série de quilt basé sur le golf. 



J’ai utilisé un nouveau fil de ma collection : le madeira à broder et à quilter : fantastique ! Ce fil ne s’est pas cassé une seule fois.

Write you soon,

À très bientôt,

Nathalie

25 avril 2010

Sewing – Coudre

I was able to sew a bit further on this:

Enfin, j’ai eu le temps de coudre et de continuer ceci:



The centre is finished, the border added and the top has been pinned to the batting and the background.
Now, the fun part starts: the quilting.
Le centre est fini, le bord a été cousu et le top a été épinglé au molleton et au dos.

Je peux commencer le matelassage, l’épisode le plus marrant débute !

I also couched this pillow case:
J’ai également fait une taie décorative:
Using this great couching foot:

En utilisant ce pied-de-biche:
From the start:

Les premiers pas sont les plus difficiles:


To the end:
Terminé!
Write you soon,
À très bientôt,

Nathalie

19 avril 2010

Working and Sporting Week - Semaine de boulot et sportive

Past week, I did – after my working hours- a sport camp.
One whole week doing approaches, chipping and putting.
Of course as warm up, we had to hit the balls with our different irons, woods and driver.
Did I tell that the wind was blowing strong the coldest air possible?

Yesterday I did my first competition ever.
I never played as bad.
It seems to be normal.
But, next time will be better!


La semaine passée j’ai suivi- après mes heures de boulot- un stage de perfectionnement.
Une semaine entière à tenter de me perfectionner dans les approches et le putting.
Comme échauffement nous tapions des balles avec les fers, les bois et le driver.
Vous ai-je raconté que le vent était glacial ! Nous terminions nos soirées en glaçons.
Après ce stage j’ai joué ma toute première compétition.
 
Je n’ai jamais joué aussi mal.
Il parait que c’est normal après un stage.
Mais, la prochaine fois ce sera mieux !
 

Write you soon,
À très bientôt,
 
Nathalie

13 avril 2010

Spring - printemps

What a great season, Spring is.
Quelle belle saison qu'est le printemps.

I started the threadpainting :
le point satiné est piqué en 'main libre'.



write you soon,
à très bientôt,

Nathalie

7 avril 2010

Strong Lines – Traits épurés

Most of the time, you don’t need many details to recognize something or someone.
The association of an image with an object is made in a second.
I try to apply the same rules in my art : simple but strong lines: finding and keeping the spirit in a few lines.

Des fois, il ne faut pas beaucoup de détails pour reconnaître instantanément quelque chose ou quelqu’un.
L’association d’une image avec un objet se fait en un clin d’œil.
Dans ce que je crée, je recherche – la plupart du temps – des lignes simplifiées et épurées. Trouver et reproduire l’âme en quelques traits.

I just realized that when I was thinking I hadn’t a particular style in my art, I have my very own style. The subjects I choose are eclectic but my style is that I simplify the designs.
I create on my own level and try to explain the different steps I take as simple as possible.
I like to make my art as accessible as possible for everyone.

Je me suis réalisée récemment que, pensant que je n’avais pas un style particulier dans mes créations, j’ai mon style. Les sujets choisis sont éclectiques mais mon style consiste à simplifier mes représentations.
Je crée à mon niveau et j’essaye d’expliquer les étapes pour y arriver aussi simplement que possible.
J’aime que mon art soit accessible à tous.
 
write you soon,
à très bientôt,
 
Nathalie

4 avril 2010

Happy Easter - Joyeuses Pâques

Write you soon,
à très bientôt,

Nathalie

3 avril 2010

Fresh Ideas – Inspiration retrouvée

I have two new workable ideas:

I worked a bit further on something I already made and…
J’ai retravaillé une idée et...

adapted a picture from last summer.
j’ai adapté une photo prise l’été passé.

I just don’t have a size-idea: large? Small? Both would work.

Je n’ai encore aucune idée du format. Petit ? Grand ?
Mes murs sont remplis ! Plus de place.


I also started a new face in my little moleskine.
La première couche de peinture d’un nouveau visage a été posée. Ce petit carnet de moleskine est tout simplement parfait pour ces essais.


Write you soon,
À très bientôt,

Nathalie

29 mars 2010

Bloc Play - Jeu de blocs

I finished this 'Bloc Play' sunday.  I love the final result because it feelts like a happy quilt!.
Here you have a detail:
J'ai réussi à finir ce 'Jeu de Blocs' dimanche. Ce quilt me rend de bonne humeur grace à ses couleurs chaudes.  Je vous montre un détail.

And the finished quilt :
 et le quilt accroché au mur.

I also played a bit further with Shelagh's challenge :
this month, we had to create ribbon.
J'ai même reussi à trouver le temps de jouer aver le défit lancé par Shelagh.
Ce mois-ci, nous devions créer un ruban.

Write you soon,
à très bientôt,

Nathalie

26 mars 2010

Faces – Visages

In Alma's workshop, I'm playing with the Paynes Grey colour.
I tried to paint a face Alma's way.
Not easy!
But very funny!
J'ai tenté de peindre un visage à la façon d'Alma.
Pas facile!
Mais, très amusant!
I added a touch of violet on the lips.
J'ai ajouté une touche de violet sur les lèvres.
Second face is a magazine-face altered with Paynes Grey.
I know : those lips aren't right at all! She laughed with an open mouth and I changed that smile.
I can't paint teeth!
Ce visage a été réalisé à partir d'une phot de revue.
A nouveau avec cette fabuleuse couleur qu'est le Paynes Grey, un gris bleuté.
Je sais : les lèvres sont mal dessinées ! Elle souriait de toutes ses dents.
J'ai changé ce sourire éclatant tout simplement parce que je n'arrive pas à dessiner des dents.
Write you soon
à très bientôt,
Nathalie